
Join CRUX, Grow Together.
We believe language brings the world closer. At CRUX, we don't just translate; we build cross-cultural communication bridges. If you're passionate about language and want to create value with your expertise, we invite you to join us on this meaningful journey.
漫画翻訳者募集
中国語➡日本語 フリーランサー
中国語の漫画を日本語に翻訳できるフリーランス翻訳者を探しています。
原作の雰囲気やキャラクターの個性を理解し、日本の読者に響く表現で届けていただきます。言葉を通じて物語の魅力を最大限に引き出す仕事です。
応募条件:
日本語ネイティブ
中国語から日本語への翻訳実績
漫画やアニメなどのコンテンツ翻訳経験
Word、Excelの基本操作
スケジュール管理能力
優遇条件:
中国語または英語でのビジネスコミュニケーション能力
Word、Excelの基本操作
優れた日本語表現力
応募方法:
ご興味のある方は、履歴書を service@cruxlanguage.com までお送りください
メール件名:Freelance manga/webtoon translator_YOUR NAME (ZH/CN->JP)
ゲーム翻訳者募集
中国語➡日本語 フリーランサー
中国語のゲームを日本語に翻訳できるフリーランス翻訳者を探しています。
ゲームの世界観やキャラクターの魅力を捉え、日本のプレイヤーに自然に伝わる表現で翻訳していただきます。プレイ体験を豊かにする言葉の力が求められる仕事です。
応募条件:
日本語ネイティブ
中国語から日本語への翻訳実績
ゲームコンテンツの翻訳経験
Word、Excelの基本操作
スケジュール管理能力
優遇条件:
中国語または英語でのビジネスコミュニケーション能力
優れた日本語表現力
応募方法:
ご興味のある方は、履歴書を service@cruxlanguage.com までお送りくださいメール件名:Freelance manga/webtoon translator_YOUR NAME (ZH/CN->JP)
ゲーム翻訳者募集
英語➡日本語 フリーランサー
英語のゲームを日本語に翻訳できるフリーランス翻訳者を探しています。 ゲームの世界観やキャラクターの魅力を捉え、日本のプレイヤーに自然に伝わる表現で翻訳していただきます。プレイ体験を豊かにする言葉の力が求められる仕事です。
応募条件:
-
日本語ネイティブ
-
英語から日本語への翻訳実績
-
ゲームコンテンツの翻訳経験
-
スケジュール管理能力
優遇条件:
-
英語でのビジネスコミュニケーション能力
-
CATツール使用経験(Trados、MemoQなど)
-
優れた日本語表現力
応募方法:
ご興味のある方は、履歴書を service@cruxlanguage.com までお送りくださいメール件名:Freelance manga/webtoon translator_YOUR NAME (ZH/CN->JP)

Become
Our Partner
We look forward to receiving your application!
Please submit your resume to the email address below. If you have any questions, we're here to help.