top of page

Blog


108天環遊世界:和平船翻譯志工經驗談
作者—陳冠吟 本系列專欄文章「跨境私旅」不定期分享由語言愛好者撰寫的旅行體驗和小知識 和平船是一艘日本的NGO,一年進行3次環遊世界的航程,2023年4月的114回是疫情之後的首航,而我就在這趟旅程中擔任中英翻譯志工。 船上的翻譯志工簡稱為CC,Communication Coordinator,我們這一屆共有18人,需要翻譯的語言有中、日、英、韓、西五種語言,語言組合為中英、中日、日英、日韓、以及日英西。其中需要西班牙文翻譯的時間並不長,主要是招募能夠翻譯以上語言組合,再外加有西語能力的人選。 船上使用的語言以日文為主,乘客多為日本人,因2023年4月出發的114回航程仍屬疫情期間,國際旅客比重較少,載客率也控制在80%,因此1400名乘客當中有九成的客人為日本人,一成為來自亞洲各地像是台灣、中國、星馬等地的旅客,韓國客人更是只有十多位。和平船一年有三次環球航程,4月、8月、12月,一趟約為108天,其中4月跟8月都是走北半球的路線,12月為南半球,現在寫這篇文章的時候,115回(2023年8月)已經出發,而官網上已經可以看到2025年8月12
陳冠吟
7 min read


日本棒球之旅:與「軟銀隊」共同揮灑熱血
作者:つよし 本系列專欄文章「跨境私旅」不定期分享由語言愛好者撰寫的旅行體驗和小知識 作為一位熱愛棒球的狂熱粉絲,福岡的「ソフトバンクホークス(軟銀鷹)」一直是我心目中的偶像隊伍。在六月份,我有幸與朋友一同前往福岡,親身感受「現場版」的棒球比賽。我們前往位於福岡的ペイペイドーム(PayPay巨蛋),觀賞了一場日本職棒的交流賽,由「読売ジャイアンツ(讀賣巨人)」對戰「ソフトバンクホークス(軟銀鷹)」。 圖:一局上半和田毅對上坂本勇人 出發前,我們先在「軟銀鷹」的售票官網上購買了門票(通常會在主場球隊的購票網站上購票),申請會員需要一個日本當地的電話號碼才能完成註冊,當時是跟日本留學的友人借電話號碼申請入會。通過線上購票,我們收到了一組QR code,只需掃描即可進場。若沒有會員資格,也可以在日本當地的超商(全家、7-11、Lawson)購買實體票,但若是熱門的場次,建議提前購買以免錯過。 我最後一次在台灣觀賞棒球比賽是在桃園的「世界棒球-十二強賽」,兩個國家在開場都一樣
つよし
3 min read
bottom of page