top of page
홈
서비스
번역 & 현지화 작업
통역
자막 & 자막 넣기
더빙 & 보이스오버
분야
금융 & 재무
제조
소프트웨어 & IT
의료
웹툰
자동차
정부
미디어 & 마케팅
에너지
인적 자원
블록체인
비디오 게임
여행 & 호스피텔리티
지원 언어
English
Traditional Chinese
Simplified Chinese
Japanese
Korean
Thai
Vietnamese
French
German
Italian
Danish
칼럼
고객
회사 소개
문의하기
More
Use tab to navigate through the menu items.
GO
All Posts
各行各業聊翻譯
口筆譯服務
跨境私旅
連思宇
4분 분량
「遵循原意VS在地化」──特攝片的翻譯挑戰
陳冠吟
7분 분량
108天環遊世界:和平船翻譯志工經驗談
連思宇
4분 분량
「能接到這個配音工作好興奮」──《SPY×FAMILY間諜家家酒》安妮亞之配音經驗談
林政嘉
5분 분량
金融與法律的潛心之路—專訪前中華信評資深筆譯員
連思宇
4분 분량
「有聲勝無聲」─談有聲漫畫
CRUX Language Services
3분 분량
ESG永續報告書是什麼?ESG報告書英文化對企業好重要!
Jay
5분 분량
會計師看財報翻譯
CRUX Language Services
3분 분량
翻譯、創譯、本地化、文案有什麼不同?全方位解析行銷必知關鍵點!(上)
CRUX Language Services
2분 분량
翻譯、創譯、本地化、文案有什麼不同?全方位解析行銷必知關鍵點!(下)
連思宇
4분 분량
「中配很崩?」─談外語戲劇配音
つよし
3분 분량
日本棒球之旅:與「軟銀隊」共同揮灑熱血
All Posts
(44)
게시물 44개
各行各業聊翻譯
(6)
게시물 6개
口筆譯服務
(3)
게시물 3개
跨境私旅
(2)
게시물 2개
bottom of page